Home Kundali Ask Milan Profile
Mahakali · महाकाली
आरती महाकाली

Aarti Mahakali

Kali Puja, Diwali Amavasya, Navratri Ashtami at Kalighat

The fierce yet maternal aarti to Kali — sung at Dakshineshwar, Kalighat, Tarapith.

← All aartis
Verse 1
देवनागरी
जय जय महाकाली, मैया जय जय भयहारी। रक्तबीज की संहारिणी, चण्ड-मुण्ड संहारी॥
Transliteration
Jai jai Mahakali, maiya jai jai bhayhaari Raktabeej ki sanhaarini, Chand-Mund sanhaari
Meaning
Victory, victory to Mahakali — Mother who removes fear. Slayer of Raktabija, destroyer of Chanda and Munda.
· · ·
Verse 2
देवनागरी
श्याम वर्णा, नग्न-तनु, मुण्डमाला धारी। लोल जिह्वा, खप्पर-धारिणि, असिधर डर-हारी॥
Transliteration
Shyam varnaa, nagn-tanu, mundmaalaa dhaari Lol jihvaa, khappar-dhaarini, asidhar dar-haari
Meaning
Dark-hued, unclothed in cosmic nakedness, wearing the garland of skulls. Tongue lolling, skull-cup in hand, sword-bearing — destroyer of fear.
· · ·
Verse 3
देवनागरी
शिव की छाती पर ठाड़ी, करत भुवन रक्षा। जग की दुष्ट निशाचर, माते करत समाप्ता॥
Transliteration
Shiv ki chhaati par thaadi, karat bhuvan raksha Jag ki dusht nishaachar, maate karat samaapta
Meaning
Standing upon Shiva's breast, you protect the worlds. Mother, you bring an end to the world's wicked nightwalkers.
· · ·
Verse 4
देवनागरी
काशी-कलकत्ता-दक्षिणा, कालीघाट विख्याता। भक्तन के मन माहीं, माता रजनी-रंजिता॥
Transliteration
Kashi-Kalkattaa-Dakshina, Kaalighat vikhyaata Bhaktan ke man maaheen, maata rajani-ranjita
Meaning
Renowned in Kashi, Kolkata, the south, and at Kalighat — Mother, you dwell within the devotee's heart, lit by the night.

More aartis